Circolo Culturale il Gattopardo
|
|||||||||||
HOME PAGE | IL GATTOPARDO | POESIE | RACCONTI | DIALETTALI | CONCORSI | LIBRI | GLI AUTORI | NEWS ARTE | INFO | CONTATTI | LINK |
DIALETTALI (Dialetto Siciliano)
|
||
antonio.lauricella@gmail.com |
Antonio Lauricella
|
Le Poesie di Antonio Lauricella |
L'Amuri
L'amuri nuddu sapi di chè fattu e tutti lu vulissiru sapiri: arriva comu fussi un ternu a lottu o sfui primu ca tinni pò addunari. Na vota pari ca lu pò tuccari, na vota pari spina nni lu cori, na vota pari ca ti fa vulari, na vota pisa ca ti pò scacciari. Quannu ti piglia pari nni lu mari: di la timpesta passa a lu sirenu, ti porta unni ti voli purtari avoglia ca t'accanni ccu lu rimu. Si l'assicuti scappa com' un lepru e curri ppi nun farisi pigliari; siddu t'ammucci, la palla di vitru pari ca vidi e ti veni a truvari. Lu gran misteru nun si pò svilari? Veni accussì difficili capiri pirchì l'amuri, Diu, s'appi ammintari? Ti fa campari, nasciri e muriri! |
(L'Amore) L'amore nessuno sà di cosa è fatto e tutti lo vorrebbero sapere: arriva come fosse un terno al lotto o sfugge prima che lo puoi vedere. A volte sembra che lo puoi toccare, a volte sembra spina dentro al cuore. a volte sembra che ti fa volare, a volte pesa che ti può schiacciare. Quando ti prende ti senti sul mare: dalla tempesta passa sul sereno ti porta dove ti vuole portare, hai voglia di affannarti con il remo. Se tu lo insegui scappa come lepre e corre per non farsi accalappiare; se ti nascondi, la palla di vetro sembra scrutare e ti viene a trovare. Il gran mistero non si può svelare? Viene così difficile capire perchè l'amore, Dio, ebbe a inventare? Ti fa campare, nascere e morire. |
U Capurali
Unni ti giri giri un capurali lu trovi sina dopu cungidatu, s'impila uunidegghiè comu lu sali ca pari comu t'assi avvilinatu. E' spertu ca si sapi stracangiari, di facci, di vistitu e di misteri e prima ca tu tinni pò addunari: si fa parrinu o carrabbuneri, mpiegatu ddilicenti o magistratu, vicinu o capumasciu fastidiusu, di tutti li latati si affirratu. T'alludi c'arrivannu mparadisu tu ti scanzassi lu capuralatu e l'angilu... ti fa truvari chiusu. |
(Il Caporale)
Per dove ti rigiri un caporale lo trovi sino a dopo congedato, s'infila in ogni dove come il sale sembra come ti avesse avvelenato. E' furbo e si sa ben travisare di faccia, di vestito e di mestiere ed ancor prima tu possa capire: si mostra prete o carabiniere, impiegato diligente o magistrato, vicino o capomastro fastidioso, da tutti i lati ti senti afferrato T'illudi che arrivando in paradiso ti sei scansato il caporalato e l'Angelo... ti fa trovare chiuso. |
Lu Sceccu e lu Cavaddu Si nun l'avìssi ntisu di pirsùna, forsi nun ci cridìssi mancu ìu, la cosa ca vi cuntu è tantu strana ca mi putìti diri nun ci crìu. Sintìva nni lu tardu, di la stadda, li vestii ca si mìsiru a zappari, c'era lu scuru e pìgliu la lucìdda ppi vìdiri di falli arrisidìri. Appena vaiu a rapìri parìva, ca ccì rìstavu comu l'allampatu, di sentìri lu sceccu ca parlava ccu lu cavaddu ca cci stava allatu. Vi giùru ca nunn'era addummìsciutu, ca si pìnzassi mi l'avìa sunnàtu, e mancu ca m'avìssi mbrìacàtu, chiddu ca dicu è veru succìdùtu. Parìssi ca la sciarra dipinnìa di lu cavaddu ca si fastìdiàva ca ccu lu sceccu strittu si sintìa, e avìssi pritinnutu s'arrassàva. Di cchiù, la sò natura criticava; lu sceccu, risìntutu, rispunnìa ca magnu cunfidenza si pigliava e di stu versu mali cci finìa. Ma chiddu nun si dava ppi vinciùtu: ti vidi ca sì curtu e malu misu ? Quannu camìni pari mbriacatu, di discinnenza un sì tantu priziusu; di lu tò pilu sì maluvistùtu, s'arragli pari ca t'annu affucàtu, ppi junta di carattiri curìusu ca pari picca diriti vastàsu. Talìa a mmìa accussì struìtu: si rapu vucca pari ca cantàssi, sempri liganti e tuttu ntolettàtu, quannu camìnu pari c'abballàssi. Fatti cunvintu di la differenza! E' sulu ppi rispettu a lu patruni si mi calàvu a dari cunfidenza ccu tuttu lu fastiddiu ca mi dùni. Lu sceccu ca s'avìa arrìcampatu di travagliari, stancu e cannariatu, ca stava a iddu s'avìssi curcàtu senza mancu mangiari nè vivùtu, nun suppurtà di sentisi sfuttùtu di chiddu signurìnu schiffaratu: nascìvu malamenti, ma aducatu! Sulu ppi chìssu fusti furtunatu ! Pirchì, ppi lu tò fari supìrchiusu, astùra già t'avissi cacìatu ca ti lassava nterra assintumatu. E datu ca tu sì accussì rudùsu, di nni la panza mi sentu tiratu chiddu ca la crianza avìa tinutu: lu vìdi chìssu mulu ca sta allàtu ? Mi veni figliu... ca tu sì curnutu ! |
(L'Asino e il Cavallo) Non l'avessi sentito di persona direi che non ci credo neanche io la storia che racconto è tanto strana che mi potete dire: non ci credo. Sul tardi io sentivo, dalla stalla, le bestie, con gran forza, scalpitare, essendo buio accesi la candela per farle in qualche modo riacquietare. Avevo appena aperto e mi sembrava, che ci rimasi come fulminato, come sentire il ciuco che parlava con il cavallo che gli stava a lato. Vi giuro che non ero addormentato, che si pensasse me lo sia sognato, nemmeno che mi fossi ubriacato, quello che dico è vero ed è accaduto. Sembra che quel litigio originava dal fatto che il cavallo infastidito chè troppo stretto all'asino viveva e pretendeva fosse allontanato. Perfino i suoi natali criticava; l'asino risentito rispondeva che troppa confidenza si pigliava e, per quel verso, male gli finiva. Ma quello non si dava per battuto: ti vedi come sei basso e mal messo? Cammini e pare che ti sei ubriacato di discenza poi poco prezioso; anche del pelo tu sei mal vestito se ragli pare t'abbiano strozzato, per giunta di carattere bizzoso e pare poco dirti ineducato. Fatti ragione della differenza! E' solo per rispetto del padrone se io mi abbasso a darti confidenza pur col fastidio che mi vieni a dare. Incece guarda me, così istruito: se apro bocca è come se cantassi, sempre elegante, tutto profumato, quando cammino è come se ballassi L'asino ch'era appena ritornato dal suo lavoro, stanco e trafelato, che si sarebbe di già coricato senza mangiare e manco aver bevuto, mal sopportò di essere sfottuto da quel bel damerino sfaticato: io nacqui malamente, ma educato! Solo per questo tu sei fortunato! Perchè per il tuo fare prepotente, da molto tempo ti avrei già scalciato lasciandoti per terra tramortito. E dato che tu sei così sfottente, mi sento dallo stomaco tirato quello che la creanza ha trattenuto: lo vedi il mulo che ti sta di lato? è figlio mio ... chè tu sei cornuto ! |
Li Pueti (ca Diu l'ardissi tutti) Ca Diu l'ardissi tutti, li pueti, e unni ristassi mancu cinirazzu, razza sciarrera, sempri su scueti, si piglianu la manu ccu lu vrazzu. Si sentitnu di l'omini la crema, sannu comu vaffatta la scrittura, ma nzamaddiu cci giudichi la rrima satanu mpizzu e perdinu misura: a mmia mi dici sugnu senza littra? tu ca nun leggi mancu ccu lu itu? cchi ti mparà a la scola la maistra? ca mancu sa chi fussi l'arfabetu? E di tò matri un dicu lu piccatu, ti pirmittisti a mmia d'aviri offisu tu c'assimigli a lu sceccu cazatu a mmia ranni pueta canusciutu. E ccu po' cuntrastari l'allittratu, patruni d'arti e omu assà priziusu? Putennu lu cunsigliu avissi datu si nun ci penza Diu pacinziusu: si la gnoranza d'atru è senza funnu e lu giudiziu assà ti fastidia, è nutuli ca cci girammu ntunnu, chiddu ca scrivi…tenilu ppi ttia. |
I Poeti (che Dio li arda tutti) Che Dio possa bruciar tutti i poeti, di loro non restasse neanche cenere, di razza litigiosa, sempre inquieti si prendono la mano e tutto il braccio. Degli uomini si sentono la crema, sanno come va fatta la scrittura, non voglia Iddio gli giudichi la rima s'impennano perdendo la misura: tu dici a me che sono illetterato? tu che non leggi neanche con il dito? che ti ha insegnato, a scuola, la maestra? che manco sai che cosa è l'alfabeto? E di tua madre io taccio il peccato, a me ti sei permesso avere offeso tu che somigli all'asino vestito a me grande poeta conosciuto. E chi può contrastare il letterato padron dell'arte e uomo assai prezioso? Potendo io un consiglio l'avrei dato se tarda Dio misericordioso: se l'ignoranza altrui è senza fondo ed il giudizio non ti garba tanto è inutile che ci giriamo intorno quello che scrivi leggilo da te. |
La Fuitìna
Scinni ca forti ju tegnu la scala, teni lu çiatu ca ponnu sintìri, lu cori arriva sina nni la gula, lu scuru pari fattu ppi fuìri. A la matina jettanu li vuci la matri ccu li soru e li cugnati, curri lu vicinatu e, di l'amici, lu patri trattinutu unn'avi paci: ed amminazza ca l'assu scannatu comu lu ciaraveddu ed appinnutu l'omu ca lu sò anuri avìa tuccatu megliu ppi iddu s'avissi murutu. Si chiuinu finesci e finisciuna, comu lu luttu strittu, la famiglia, si porta la vrigogna e la ruvina di la fuiùta ca fici la figlia. A li tri jorna sunnu visitati di genti canusciuti e rispittati: nni manna la famiglia ca sapìti pp'arraggiunari si lu pirmittiti! Nun c'e paroli a diri lu duluri e ranni quantu fu lu dispiaciri, vi s'addumanna darici l'anuri ca prestu si putìssi arriparari. Lu carusazzu si persi lu cori ca voscia figlia cc'ascurà lu suli ccu li biddizzi e lu modu di fari, unn'era offisa ca vi vosi fari. E' di famiglia onesta e bona misa, genti travagliatura e rispittata, nun vonnu a doti mancu na cammisa ppi voscia figlia: zita e maritata. Livammu sangu, liti e scupittati facitivi prigari di l'amici, sti cosi sunnu sempri succiduti pigliativi lu tempu ca vuliti. Li cosi sunnu prestu arraggiunati: ammeci di spinnagli e cosi duci famigli cunsumati e cutiddati? Pinzammu a la vicchiaia e li niputi! L'offisi sunnu prestu pirdunati, si ponnu arricampari li carusi! Li patri nun ci vannu carzarati e sparti si sparagnanu li spisi. Li du famigli restanu ‘ncucchiati, lu vicinatu si cunta li cosi e li spinnagli sunnu priparati: nun ci su corna e mancu li pirtusi. Lu munnu resta sempri a firriari, e nun talìa di l'omini li peni, a li carusi ca si vonnu beni facemmuci di cori tant'aguri! 5° Posto "Memorial Rosa
Balistreri" 2007
|
(La Fuga d'Amore)
Scendi che tengo ben ferma la scala, trattieni il fiato possono sentire, il cuore arriva sù sino alla gola, il buio sembra fatto per fuggire. Di buon mattino s'odono le grida di madre, di sorelle e di cognate, accorre il vicinato e, dagli amici, il padre trattenuto non ha pace: minaccia che l'avrebbe scannato come un capretto ed appeso l'uomo che l'onor suo avea macchiato meglio per lui se fosse schiattato. Si serran le finestre ed i balconi, come per lutto stretto, la famiglia, si porta la vergogna e la rovina della fuga d'amore della figlia. Tre giorni dopo sono visitati da gente conosciuta e rispettata: ci manda la famiglia che sapete per ragionare se lo perettete! Non c'è parola a dire del dolore e di quanto sia grande il dispiacere, vi si chiede concederci l'onore che presto si potesse riparare. Il giovanotto si è perduto il cuore chè vostra figlia gli ha oscurato il sole con sue fattezze ed i modi di fare, non era offesa che vi volle fare. E' di famiglia onesta e benestante gente lavoratrice e benvoluta, in dote non vorranno una camicia per vostra figlia: fidanzata e sposa. Togliamo sangue, liti e schioppettate fatevi consigliare dagli amici, cose così sono sempre accadute prendete tutto il tempo che volete. Le cose sono presto ragionate: piuttosto che festeggiamenti e dolci famiglie rovinate e coltellate? Pensiamo alla vecchiaia ed ai nipoti! Le offese sono presto perdonate, i due ragazzi tornino alle case! I padri non saranno carcerati per giunta si risparmiano le spese. Le due famiglie resteranno unite, il vicinato sparla delle cose ed i festeggiamenti preparati, se non ci sono le corna neanche i buchi. Il mondo continuerà sempre a girare e non guarda degli uomini le pene, ai due ragazzi che si voglion bene facciamogli di cuore tanti auguri ! |
La Puisìa Si maddumannanu cchi è la puisìa cunfessu ca mi trovu mprìparatu; veru ca quarchi cosa la scrivìa, ma nun mi sentu certu littiratu. Nun sacciu né di strofa né di rrìma e piccaredda di puntiggiatùra, scrivu la cosa ca mi veni prìma, comu la sentu ca mi nesci fòra. Di comu è fatta l'arti e la parola, nunn'appi tempu e modu di studiàri e mi parìssi tardu fallu ora, avennu di cchi vìviri e mangiari; perciò lu fazzu sulu ppì dilettu avennu tempu di fari passari, ppi chissu nun mi pozzu diri dottu e m'accuntentu sulu di babbiari. Nun c'è pritìsa di parlari finu a tanti titulati prufissura, a mmìa mi vasta ca mi leggiu ìu e quarchi amicu, ppi passari n'ura. Lu scrìviri mi servi ppì cuntàri comu la penzu di ddi quattru cosi ca fannu li cristiani caminàri, l'allagnanu o lì tènnu suspìsi. Si quarchi versu nun mi fa la rrìma e na parola all'atra nun s'appatta, la règula nun sacciu ,dissi prìma, però lu cori mettu nni la carta. A ccu nun trova retta la scrittura, lu fogliu, senza offìsa, pò strazzari, si propriu nun ci garba la littùra facissi ... l'usu ca nni voli fari. |
( La Poesia ) Se mi chiedono cos'è la poesia confesso che mi trovo impreparato; è vero che qualcosa pur la scrivo ma non mi sento certo letterato. Non so molto di strofa né di rima e molto poco di punteggiatura scrivo la cosa che viene per prima come la sento, come fuori affiora. Di come è fatta l'arte e la parola non ebbi tempo e modo di studiare e mi parrebbe tardi farlo ora avendo di che bere e che mangiare; perciò lo faccio solo per diletto avendo tempo da fare passare, per questo non mi posso dire dotto e mi accontento solo di scherzare. Non c'è pretesa di parlare fine a tanti titolati professori, mi basta solo che mi legga io e qualche amico per passare un'ora. Lo scrivere mi serve a raccontare come la penso sulle quattro cose che spingono la genti a camminare li turbano o tengono sospese. Se qualche verso non mi fa la rima e una parola all'altra non si adatta, la regola non so, ho detto prima, però il mio cuore metto sulla carta. A chi non trova retta la scrittura il foglio senza offesa può strappare, se proprio non gli garba la lettura né faccia ... l'uso che né vuole fare. |
La Valli di li çiuri
La terra mia si l'arrubbà lu suli e si la misi ìntra lu so' còri, gilusu e marturiàtu di l'abbìli c' a nuddu la facìssi taliàri; firrià lu munnu ppì li megliu çiùri, ppi daricci culùri e mprofumàlla ccu lu sò focu ccì detti calùri e l'ariu cc' annittà pp'alluminàlla. Lu chiòviri la và ad allifriscàri mentri lu ventu cànta na canzùna, ppi scantu ca l'àvissiru arrubbàri di cca lu suli màncu salluntàna. Lu forasteri nun si fa capàci picchì ci veni fòrti sinni ìri, senti lu cori cà pari furnàci, lu partiri ci pàri lu murìri; nun sapi cu lu tèni nni sta vàlli, quali misteru nnì sti petri antìchi lu fa stasiari sùlu a taliàlli e l'arridduci dì milli firnìchi ? La curpa è di stì mennuli çiurùti ca lu strammàru comu li magàri, sta terra teni a tùtti ncatinàti, nun ci sù gradi... mà nun po' scappàri. |
( La Valle dei Fiori ) La terra mia se l'è rubata il sole e se la tiene stretta dentro il cuore, geloso e martoriato dalla bile tanto che non la farebbe mai guardare; ha cercato per il mondo i più bei fiori, per dargli il suo colore e profumarla con il suo fuoco gli ha dato calore e ha terso l'aria per illuminarla. La pioggia la va solo a rinfrescare nel mentre il vento canta una canzone, per tema che la possano rubare da qui giammai il sole s'allontana. Il forestiero non sa darsi pace perchè è così difficile partire, il cuore arde come una fornace, e la partenza gli sembra il morire; non sa che lo trattiene in questa valle, quale mistero in queste pietre antiche lo fa estasiare al solo guardarle e in mille e più frantumi lo riduce? Colpa di questi mandorli fioriti che come straghe lo sanno ammaliare, questa terra tiene tutti incatenati, non ci son grate ... ma non puoi scappare. |
Lu Santu Natali di famiglia Natali veramenti, a tutti banni, è la cchiu' santa di li festi santi, a tutti ci addiventa un cori ranni e tutti si facìssuru cuntenti. Lu Signiruzzu, sempri surrìdenti, nn'abbinidìci di li celi ganti e nun c'e' casa ca nun preia Santi ca li cunserva tutti li parenti. C'è cu firrìa, a la sira, li nuveni, cu conza lu presepiu a lu Signuri, cu canta, cu cc'adduma li lumìni, Natali e' festa c' allarga lu cori. Ma quannu arriva la Santa jurnata pari lu munnu suttasupra misu: la soru ca t'ajjorna sciarrìata o lu cugnatu ca si senti offìsu, l'amicu nun ti degna di parola, la zita ca nun voli passìari, lu figliu ccu l'amici ìri fora. li nanni suli comu ponnu stari? Pari c' arriva la rivoluzìoni ammeci di la Festa Biniditta! Unna spunna' tutta la ddivuzioni? Unna finì tutta la bona dìtta? Ma comu ? si diciva ca Natali era la festa ranni di la paci... ognunu si scurdava la so' cruci e chidda d'atru si vulìa purtari? Allura comu passa la facenna? L'amuri, l'amicizia e la crìanza ca prima si vinnivanu a cridenza... di bottu si purta' la Ricurrenza? Ci fussi di cchi perdiri lu senzu si si vulìssi n'capu arraggiunari! Ma, forsi, nun c'è nenti di capìri... l'omu e' di carni e di picca pìnzeri ! Sugnu sicuru ca lu Bammineddu, vidennu chi succedi ad ogni annata, nun parla... pirchì è fattu di ìssu ! La santita'... lu teni nni la naca. |
(Il Santo Natale di famiglia ) Natale veramente, in ogni parte, è la più bella delle feste sante, a tutti gli si fa il cuore grande e tutti si farebbero contenti. Nostro Signore, sempre sorridente, ci benedice dai cieli più alti e non c'è casa che non preghi i Santi per far salvaguardar tutti i parenti. C'è chi visita, a sera, le novene e chi addobba il presepe del Signore, chi canta e chi accende i lumini, Natale è festa che riempie il cuore. Ma quando arriva la Santa Giornata Il mondo pare sottosopra messo: fa giorno e la sorella è litigata o c'è il cognato che si sente offeso, l'amico non ti degna una parola, la fidanzata non vuol passeggiare, il figlio con gli amici vuole uscire, i nonni soli possono restare? Sembra che arrivi la rivoluzione invece della Festa Benedetta! Si sprofondò tutta la devozione? Dov'è ogni bella cosa appena detta? Ma come? Si diceva che il Natale Era la festa grande della pace... ognuno si scordava la sua croce e quella d'altri voleva portare? Allora come è messa la faccenda? L'amore, l'amicizia e la creanza Prima donate in credito e abbondanza... di botto portò via la Ricorrenza? Il senno ci sarebbe da smarrire se si volesse sopra ragionare! Ma, forse, non c'è niente da capire... L'uomo è di carne e presto sa scordare! Sono sicuro che quel Bambinello, vedendo cosa accade ad ogni anno, solo perché di gesso ... dice nulla! La Santità ... lo frena nella culla. |
Tutti i loghi, I marchi registrati di sito e le opere inviate sono proprietà dei rispettivi autori. Ogni altro materiale pubblicato è proprietà dell'Associazione Circolo Culturale IL GATTOPARDO. 9 Agosto 2006 |
t |